Vous apprenez le français? Vous vous intéressez à la Francophonie? Ce blog est pour vous!

Vous apprenez le français? Vous vous intéressez à la Francophonie? Ce blog est pour vous!

vendredi 20 novembre 2015

Poème d'automne

Le vocabulaire difficile est traduit en anglais plus bas.

L'automne tire à sa fin ici, en Ontario. Les feuilles sont toutes tombées maintenant... Nous avons fait installer les pneus d'hiver sur nos voitures et attendons avec impatience les premiers flocons de neige. Mais avant que l'hiver arrive, je voulais vite encore vous présenter une jolie poésie de Rémy de Gourmont qui célèbre l'automne, l'amour et le temps qui passe trop vite. Dans ce court texte, le narrateur invite sa bien-aimée à profiter des feuilles mortes qui tapissent le sol de la forêt avant que leur jeunesse ne s'envole comme les feuilles dans le vent. Ce poème a été magnifiquement mis en musique par Benoît Dayrat. (Écoutez la chanson ici.)

vocabulaire

tirer à sa fin: to come to an end
les pneus d'hiver: winter tires
un flocon de neige: a snowflake
une bien-aimée: a beloved woman
profiter de: to take advantage of, to enjoy
les feuilles mortes: fallen autumn leaves
tapisser: to cover the ground like a carpet
s'envoler: to fly away


Les feuilles mortes

Simone, allons au bois, les feuilles sont tombées;
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Elles ont l'air si dolent à l'heure du crépuscule,
Elles crient si tendrement quand le vent les bouscule.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Elles ont les couleurs si douces, des tons si graves,
Elles sont sur la terre si frêles épaves!

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Quand le pied les écrase elles pleurent comme des âmes,
Elles font un bruit d'ailes ou de robes de femmes.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Viens, nous serons un jour de pauvres feuilles mortes.
Viens, déjà la nuit tombe et le vent nous emporte.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?


Rémy de Gourmont
source: www.qotd.org

Fils de comte, Rémy de Gourmont (1858-1915) est né dans un manoir de Basse-Normandie. Après des études de droit, il devient écrivain, journaliste et critique d'art. Il souffre longtemps du lupus avant de mourir à Paris où il est enterré au cimetière du Père-Lachaise.

vocabulaire

les bois: the woods
la mousse, les pierres et les sentiers: moss, stones and paths
les pas: footsteps
le bruit: the noise
dolent: doleful, mournful
le crépuscule: dusk
bousculer: to jostle
des tons si graves: solemn manner or mood
si frêles épaves: such frail flotsam and jetsam
le pied: the foot
écraser: step on them, crush them
pleurer: to cry
une âme: a soul
une aile: a wing
la nuit tombe: night is falling
le vent nous emporte: the wind is carrying us away



Aucun commentaire: