Vous apprenez le français? Vous vous intéressez à la Francophonie? Ce blog est pour vous!

Vous apprenez le français? Vous vous intéressez à la Francophonie? Ce blog est pour vous!

vendredi 6 novembre 2015

Les super-héros existent et ils sont francophones!

                   Le vocabulaire difficile est traduit en anglais ci-dessous.

Eh oui, Spiderman existe et est français; Superman, lui, est suisse... Le saviez-vous? Partons à leur rencontre!

Spiderman
source: celebfunny.tk
D'abord, je vous présente l'homme-araignée Alain Robert, un Français qui grimpe à mains nues et souvent dans l'illégalité, les plus hauts monuments et immeubles de la terre. L'homme de 53 ans, qui pèse seulement 50kg (110lbs) et est père de trois enfants, est un as de l'escalade urbaine sans équipement de sécurité, spécialisé dans les gratte-ciel. Épileptique depuis une chute, il continue cependant à atteindre des sommets incroyables...

Alain Robert, grimpeur urbain
source: www.franceinfo.fr

La tour Eiffel (300m), la tour Canary Wharf à Londres (237m), la tour de la Fédération à Moscou (242m), le Sapphire d'Istanbul (262m), le pont du Golden Gate à San Francisco (227m), l'Empire State Building  de New-York (381m), l'opéra de Sydney (67m), les tours jumelles Petronas à Kuala Lumpur (452m), le Taipei 101 (508m) et l'édifice le plus haut du monde, le Burj Khalifa à Dubai (828m, qu'Alain Robert a escaladé avec un harnais) figurent parmi ses conquêtes. Parfois, il est arrêté par la police en cours d'escalade ou au sommet de l'immeuble. Parfois, il est payé pour grimper dans le cadre de campagnes publicitaires (pour un film de Spiderman, par exemple, ou une marque de téléphones portables!)

Quelques vidéos pour vous:
Le 3 novembre 2015, Alain Robert escalade la tour de la Défense à Paris
Ici, un journaliste courageux interviewe Alain Robert au sommet de la Tour First à Paris.
Et cliquez sur ce lien pour voir un documentaire de 12 minutes en anglais.


vocabulaire

une araignée: a spider
grimper: to climb
à mains nues: with bare hands
un immeuble: a building
il pèse (verbe peser): he weighs
un as: an ace, a champion
une escalade: a climb
sans: without
le gratte-ciel: the sky scraper (litterally, the sky scratcher)
une chute: a fall
cependant: however
atteindre: to reach
le sommet: the summit, the top. (les sommets : heights)
un harnais: a harness
figurent parmi ses conquêtes: figure prominently among his conquests
parfois: from time to time
en cours d'escalade: during the course of a climb
dans le cadre de: as part of

Superman
source: autographcollecting.org

Maintenant, découvrons un véritable homme-volant! Ce Superman, c'est le Suisse Yves Rossy, que vous verrez accompagné de son collègue français Vince Reffet dans les vidéos ci-dessous. Rossy, un aventurier de 56 ans, a débuté sa carrière comme pilote dans l'Armée de l'air suisse et l'a poursuivie comme pilote de ligne chez Swissair (devenu plus tard Swiss International Airlines). Il a inventé une aile rigide en fibre de carbone équipée de 4 réacteurs qui lui permet de voler de façon autonome depuis 2004. Son aile  a une envergure d'environ 2.4m (~8').  Le kérosène nécessaire à la propulsion est stocké dans l'aile. Rossy pèse environ 150kg quand il porte son engin. Cette invention lui permet de voler à des vitesses de 140 à 170 noeuds.

Yves Rossy a survolé plusieurs villes et le Grand Canyon, et a traversé la Manche de Calais à Douvres (35km) avec son propulseur autonome.

Yves Rossy vole grâce à son  propulseur autonome (une aile à 4 réacteurs)
source: www.theguardian.com
Le 5 novembre 2015, les casse-cous Yves Rossy et Vince Reffet ont revêtu leur propulseur autonome pour voler le long d'un Airbus A380 au dessus de Dubai. La vidéo est tout simplement spectaculaire! Ils vont tellement vite...  Moi aussi, j'ai envie de voler maintenant! Ici, on nous explique les préparatifs nécessaires avant d'entreprendre un tel exploit! Et voici un Documentaire fascinant de 12 minutes en anglais où l'on voit nos deux casse-cou prendre leur envol à partir d'un hélicoptère.

Yves Rossy est surnommé Airman, Rocketman, Fusionman ou Jetman. Mais moi, je l'appelle... Superman!

vocabulaire

un pilote de ligne: an airline pilot
une aile: a wing
un réacteur: a jet engine
voler: to fly
de façon autonome: independently
une envergure: a wingspan
il pèse (verbe peser): he weighs
un engin: a machine, a contraption, a device
un propulseur autonome: a jetpack
lui permet de (verbe permettre): allows him to
un noeud: a knot
survoler: to fly over
la Manche: the English Channel (litterally: the sleeve)
Douvres: the city of Dover, England
un casse-cou: a daredevil (litterally: a neck-breaker)
ils ont revêtu (verbe revêtir): they donned, they wore
le long de: alongside
entreprendre: to begin doing something
prendre leur envol: to take flight
à partir de: from, starting from
il est surnommé: he is nicknamed

Aucun commentaire: