Quelle surprise de lire cet article aujourd'hui:
Anvers: une voie piétonne pour rédiger des sms
Le vocabulaire difficile est traduit en anglais sous chaque paragraphe.
à Anvers, en Belgique, une voie réservé aux piétons accros des textos. source Mlab/REX Shutterstock/SIPA sur http://www.directmatin.fr |
"Text Walking Lane", trois mots qui invitent les piétons qui souhaitent consulter ou rédiger des sms à emprunter une voie spéciale pour ne pas gêner les autres passants. Après Chongqing en Chine et Washington, aux États-Unis, Anvers (Belgique) est la première ville européenne à intégrer cette voie sensée être plus sûre, mais dont l'usage n'est pas probant.
vocabulaire:
un voie: a way, a lane
piéton(ne): pedestrian (adj)
un voie: a way, a lane
piéton(ne): pedestrian (adj)
un piéton: a pedestrian (noun)
un accro: an addict
un accro: an addict
souhaiter: to wish
rédiger: write
un sms (un texto): a text message
emprunter: to use, to take, to follow a path
gêner: to hinder, to get in the way
un passant: a passer-by
intégrer: to include
sensée: that is supposed to
sûre: safe
probant: convincing
Anvers (en rouge) se trouve au nord de la Belgique source: |
Cette nouvelle voie a fait son apparition dans le centre de la ville de plus de 500 000 habitants. Délimité par deux lignes blanches parallèles au coeur de l'une des rues les plus fréquentées, ce "chemin" accueille les utilisateurs de smartphones qui ont le nez plongé dans leur appareil et leur éviter ainsi de gêner les autres piétons, voire d'être bousculés par un cycliste ou de se heurter à un poteau. Signe des temps, elle témoigne de la hausse des accros à leur mobile et surtout aux textos, qui exigent souvent plus d'attention qu'un appel ordinaire.
faire son apparition: to make its debut
délimité par: bounded by
au coeur: at the heart, at the center
un chemin: a lane
accueillir: to welcome
un utilisateur: a user
le nez: the nose
plongé dans (verbe plonger: to dive): buried in
un appareil: a device
éviter: to avoid
voire: even
bousculer: to bump into
se heurter: to run into each other
un poteau: a post, a pole (ex: a lamppost, a telephone pole)
témoigner de: to be evidence of
la hausse: the increase
un accro: an addict
un texto (un sms): a text message
exiger: to require
la Grand-Place à Anvers source: |
Expérimentée en Chine et aux États-Unis, la "Text Walking Lane" (voie pour écrire en marchant) aurait pour but de trouver un nouveau moyen de réguler la circulation des piétons. A Anvers, l'opération a été mise en place par la société MLaB (un distributeur de smartphones) dans le cadre d'une opération publicitaire.
aurait pour but: aims to
la circulation: the flow, the traffic
mettre en place: to set up
une société: a company
dans le cadre de: as part of
une opération publicitaire: an advertising campaign
le château d'Anvers |
à l'instar de: like, following the example of
se livrer à: to undertake
un micro-trottoir: a street survey
auprès de: with
pour la plupart: for the most part
remarquer: to notice
à l'appui: in support of
s'aventurer: to venture
emprunter: to take, to follow (a path)
un fauteuil roulant: a wheelchair
1 commentaire:
Bonjour,
C'est la reconnaissance d'une culture smartphone.
L'article et l'idée comme support est bien vue.
Cordialement
Enregistrer un commentaire